สื่อสวิสทำพลาด: พาดหัวข่าวผิด จากไทยแลนด์เป็นไต้หวัน โดยพาดหัวข่าวว่า"ไต้หวันและกัมพูชาหยุดยิง"
ไม่กี่วันหลังเหตุปะทะชายแดนระหว่างไทยและกัมพูชา ข้อตกลงหยุดยิงก็ได้เกิดขึ้นระหว่างการเจรจาสันติภาพในมาเลเซีย อย่างไรก็ตาม ในวันที่ 29 กรกฎาคม หนังสือพิมพ์ Neue Zürcher Zeitung (NZZ) หนังสือพิมพ์กระแสหลักของสวิตเซอร์แลนด์ ได้ใช้ชื่อภาษาอังกฤษว่า "Taiwan" แทนคำว่า "Thailand" บนหน้าแรกอย่างผิดพลาด ส่งผลให้พาดหัวข่าว "Taiwan and Cambodia reach ceasefire agreement" ก่อให้เกิดกระแสวิพากษ์วิจารณ์อย่างกว้างขวาง แม้ว่าหน้าแรกจะนำเสนอข่าวความขัดแย้งชายแดนระหว่างไทยและกัมพูชาอย่างละเอียด แต่พาดหัวข่าวกลับระบุว่า "ไต้หวันและกัมพูชาบรรลุข้อตกลงหยุดยิง
อันที่จริง Neue Zürcher Zeitung เป็นหนังสือพิมพ์ภาษาเยอรมันในสวิตเซอร์แลนด์ที่มีประวัติศาสตร์ยาวนานกว่า 200 ปี มีสำนักงานใหญ่อยู่ที่เมืองซูริก แต่ครั้งนี้กลับพิมพ์คำว่า "ประเทศไทย" ผิดเป็น "ไต้หวัน" หลังจากข่าวนี้แพร่กระจายไปถึงไต้หวัน ชาวเน็ตหลายคนต่างอุทานว่า "ฉันเพิ่งรู้จากหนังสือพิมพ์ว่าเรากำลังสู้รบกับกัมพูชา"
แรงงานเขมร 30 คน แฉ เขมรประสบกับปัญหาเศรษฐกิจสุดย่ำแย่ประชาชนไม่มีงาน ราคาสินค้าแพง ยอมทิ้งบ้านเกิดเข้ามาหางานในประเทศไทย สุดท้ายเจ้าหน้าที่รวบตัวดำเนินคดีตามกฎหมาย
10 เลขฮิต "OK ล็อตเตอรี่" งวดวันที่ 17 มกราคม 69..ส่องก่อน รวยก่อน!!
ห้างสรรพสินค้าในประเทศไทย ที่สวยงามและหรูหรามากที่สุด
"ฮุนมาเนต" หลุดโป๊ะเอง ลอบกัดไทย "วางบึ้มสังหาร" ยอมเอาชีวิตชาวเขมรเข้าเสี่ยง ชาวบ้านซวยลับเข้าบ้านไม่ได้
สิบเลขขายดี สลากตัวเลขสามหลัก N3 งวด 17/1/69
90% คนส่วนใหญ่ไม่รู้ว่า สามารถทำความสะอาดไมโครเวฟ ได้ด้วยมะนาวเพียงลูกเดียว
อำเภอในประเทศไทย ที่มีประชากรมากกว่าอำเภอเมืองของจังหวัดตัวเอง
ไม่ใช่ 60! วิจัยชี้มนุษย์เริ่ม "แก่ลง" ตั้งแต่อายุเท่าไหร่? แอบช็อกร่างกายเสื่อมไวกว่าที่คิด
มาโกะ นิชิมูระ ยากูซ่าหญิงผู้เป็นตำนานเพียงหนึ่งเดียวของญี่ปุ่น
โรงเรียนญี่ปุ่น ได้รับจดหมายขู่ฆ่ๅยกโรงเรียน



