ปูตินอัดนักข่าว CNN เต็มเหนี่ยว กรณีปูตินชมทรัมป์และการเลือกตั้งของสหรัฐ
ปูตินอัดนักข่าว CNN เต็มเหนี่ยว กรณีปูตินชมทรัมป์และการเลือกตั้งของสหรัฐ
------------
ข่าวนี้เป็นการให้สัมภาษณ์ในงานสัมมนาด้านเศรษฐกิจที่เซ้นต์ปีเตอร์สเบิร์ก (St. Petersburg International Economic Forum - SPIEF) ประเทศรัสเซีย เมื่อวันที่ 17 มิ.ย.59 ที่ผ่านมา บนเวทีนั้นมีผู้ร่วมสัมมนาด้วยกันสี่คน 1) Fareed Zakaria นักข่าวจาก CNN 2) ปธน. Nursultan Nazarbayev ของคาซัคสถาน 3.) ปธน.วลาดิเมียร์ ปูติน และ 4) นรม. Matteo Renzi ของอิตาลี ได้มีการแกะคำพูดของปูตินในการสนทนากับผู้สื่อข่าว CNN ของสหรัฐบางช่วงบางตอนที่น่าสนใจดังนี้
Fareed Zakaria: ผมขออนุญาตถามท่านประธานาธิบดีหน่อยนะครับ ท่านได้พูดว่าโดนนัล ทรัมป์จากพรรครีพับลิกันเป็นผู้สมัครที่สดใส (brilliant) มีความสามารถ (talented) และฉลาด (smart)… มันมีอะไรเกี่ยวกับนายโดนัล ทรัมป์ ที่จริงๆ แล้วทำให้ท่านพูดแบบนั้น และคุณยังคงมีมุมมองอย่างนั้นอยู่หรือไม่ครับ?
ปธน.ปูติน แสดงสีหน้ายิ้มนิดๆ ประมาณว่า หมอนี่ห้าวมาก ต้องโดนสั่งสอนซะหน่อยแล้ว จากนั้นก็พูดขึ้นว่า: Well, well… (มีเสียงปรบมือต้อนรับดังกึกก้อง นายกฯอิตาลีตั้งอกตั้งใจฟังและนั่งยิ้มลุ้นอยู่ข้างๆ ปูติน งานนี้มันส์แน่พะยะค่ะ) คุณเป็นคนที่มีชื่อเสียงคนหนึ่งในประเทศของพวกเรา โดยส่วนตัวแล้วคุณไม่เพียงแต่เป็นบริษัทสื่อฯยักษ์ใหญ่บริษัทหนึ่งเท่านั้น แต่คุณยังเป็นนักวิชาการอีกด้วย... [ยุทธการลูบหลังแล้วตบหัวกำลังจะเริ่มขึ้นแล้ว ผู้สื่อข่าว CNN มองหน้าปูตินแบบงงๆ ไม่แน่ใจว่าปูตินกำลังชมหรือเหน็บกันแน่ - ผู้แปล]
ปธน.ปูติน: แต่ว่า ทำไมคุณถึงได้เล่นลวดลายกับสิ่งที่ผมพูดหละครับ? (But why are you juggling with what I said?) [ว่าแล้วไง... พวกชอบเล่นตุกติก เจอคนจริงเข้าให้แล้วไง ดูสีหน้านายกฯ อิตาลีครับ ยิ้มแป้นเลย - ผู้แปล]
ปธน.ปูตินเริ่มแซวนักข่าว CNN กลับว่า: ด้านที่เป็น "ผู้สื่อข่าว" (journo) ของคุณ กำลังมีอิทธิพลเหนือด้าน "การวิเคราะห์" (analyst) ของคุณ ขอให้พวกเรามาช่วยกันตรวจสอบในสิ่งที่ผมได้พูดไปแล้วตามปรกติกันดูนะครับ ที่ผ่านมา ผมได้พูดว่า คุณทรัมป์เป็นผู้สมัครที่สดใส (bright) (มีสีสัน - colourful รอยเตอร์สใช้คำว่า flamboyant ซึ่งก็แปลว่า มีสีสันเช่นกัน) คุณไม่พบว่าเขา (ทรัมป์) เป็นแบบนั้นหรือครับ? แต่ผมคิดแบบนั้นนะ... [ปูตินหยุดพูดนิดหนึ่ง มีเสียงปรบมือ - ผู้แปล]
Fareed Zakaria พยายามจะตอบคำถาม แต่ดูเหมือนว่าปูตินจะไม่สนใจและได้พูดต่ออีกว่า "ผมไม่ได้ระบุว่าเขามีบุคลิกแบบไหนเลย (I did not ascribe any other characteristics to him.)"
ปธน.ปูติน: แต่สิ่งที่ผมได้ตั้งข้อสังเกตเอาไว้ และสิ่งที่ผมยินดีด้วยมากที่สุดก็คุณทรัมป์ได้พูดเอาไว้ว่า เขามีความต้องการที่จะฟื้นฟูความสัมพันธ์ต่างๆ กับรัสเซีย มันมีอะไรเสียหายกับเรื่องนี้อย่างนั้นหรือไง? พวกเราทุกคนยินดีกับเรื่องนี้ คุณไม่ยินดีหรือไงครับ? (What's bad about that? We all welcome this. Do you not?!) [เสียงปรบมือดังกึกก้องมาอีกแล้วครับ - ผู้แปล]
ปธน.ปูติน: อย่างไรก็ตาม พวกเราไม่ได้แทรกแซง (interfere) เข้าไปในกระบวนการทางการเมืองภายในของประเทศใดๆ เลย โดยเฉพาะอย่างยิ่งสหรัฐ! เราจะทำงานร่วมกับใครก็ได้ที่ประชาชนชาวอเมริกาโหวตให้ ในฐานะการตั้งข้อสังเกตข้างเวทีนั้น อเมริกาสอนคนอื่นๆ ทุกคนเกี่ยวกับการดำรงค์ชีวิตอยู่ด้วยบทเรียนต่างๆ ในเรื่อง "ประชาธิปไตย" (Deomocracy) - แต่คุณเชื่อจริงๆ หรือว่าการเลือกตั้งของสหรัฐเป็นประชาธิปไตย? (Do you actually believe the US elections are democratic?)
ปธน.ปูติน: มีสองครั้งในประวัติศาสตร์ของสหรัฐที่ประธานาธิบดีคนหนึ่งได้รับเลือก ซึ่งได้รับคะแนนเสียงมากที่สุดจาก Superdelegates ซึ่งได้รับการสนับสนุนโดยกลุ่มคนที่มีจำนวนน้อยกว่าผู้มีสิทธิ์ออกเสียง (Superdelegate คือกลุ่มคนในพรรคเดโมแครทที่ไม่ได้มาจากการเลือกตั้ง แต่มีสิทธิ์ที่จะกำหนดว่าจะส่งใครลงสมัครชิงตำแหน่งประธานาธิบดีในนามของพรรค - ผู้แปล) นั่นหรือคือประชาธิปไตยของคุณ?
ปธน.ปูติน: และเมื่อพวกเราพยายามที่อภิปรายกันเกี่ยวเรื่องนี้กับเพื่อนๆ (ชาวอเมริกัน) ของพวกเรา - มีการหารือกันเกี่ยวกับคีย์เวิร์ดหลายคำ แต่ไม่ใช่การวิพากษ์วิจารณ์ - พวกเขาพูดว่า "นี่คือสิ่งที่พวกเรา (อเมริกา) ทำ และอย่าแส่ (…mind your own business.)" ดังนั้น ทำไมพวกคุณถึงได้แทรกแซงในกิจการของพวกเราหละครับ? แก้ไขปัญหาของพวกคุณเองให้ได้ก่อนดีไหม? (Sort out your own issues first…)
ปธน.ปูติน: แต่ผมก็เห็นด้วยว่า จริงๆ แล้วการเลือกตั้งของสหรัฐไม่ใช่กงการอะไรของพวกเรา - แม้ว่า ข้อเท็จจริงที่ว่า มีรายงานว่าอัยการของสหรัฐได้ตะเพิดเหล่าผู้สังเกตการณ์นานาชาติให้ออกไปไกลๆ จากคูหาเลือกตั้งของสหรัฐก็ตาม แต่นั่นก็เป็นปัญหาภายในของพวกเขาเองที่จะต้องแก้ไขให้ได้
ปธน.ปูติน: สหรัฐเป็นมหาอำนาจ (superpower) ชาติหนึ่ง และอาจจะเป็นไปได้ว่าเป็นเพียงชาติมหาอำนาจเพียงหนึ่งเดียวในสมัยปัจจุบันนี้ เรายอมรับเรื่องนี้ได้ เราต้องการที่จะร่วมมือกับสหรัฐ ไม่ว่าการเลือกตั้งจะดำเนินไปอย่างไร ก็จะมีผู้นำประเทศคนใหม่พร้อมกับอำนาจที่ยิ่งใหญ่ขึ้นมาอยู่ดี สหรัฐกำลังประสบกับการเปลี่ยนแปลงทั้งด้านการเมืองและเศรษฐกิจภายในหลายอย่าง โลกต้องการประเทศ superpower ที่เข้มแข็งประเทศหนึ่งแบบนี้ พวกเราก็ต้องการเช่นกัน
ปธน.ปูติน: สิ่งที่พวกเรา "ไม่ต้องการ" ก็คือพวกเขายังคงยุ่งกับกิจการของพวกเรา พวกว่าพวกเราควรจะมีชีวิตอยู่แบบไหน และก็แทรกเข้ามาในวิถีที่ยุโรปกำลังสร้างความสัมพันธ์กับกับพวกเรา การคว่ำบาตร (แซงชั่น) ที่คุณได้กล่าวถึงนั้น - คุณคิดว่ามันส่งผลกระทบต่อสหรัฐไหม? ไม่เลยสักนิด (Not at all.) - พวกเขาไม่สามารถดูแลตัวเองได้แม้แต่น้อย มาตรการตอบโต้ของพวกเราที่มีต่อการแซงชั่นของยุโรป ไม่ได้มีผลกระทบต่อสหรัฐแม้แต่น้อย แล้วมันกระทบใครหละ? ยุโรปไง!
ปธน.ปูติน: อย่างไรก็ตาม พวกอเมริกาก็บอกกับพวกเพื่อนๆ ชาวยุโรปว่า "อดทน" (hang in there) อีกสักหน่อยนะ ผมก็ไม่รู้นะว่า ทำไมพวกเขาถึงควรจะอดทน แต่ถ้าพวกเขาต้องการจะทำอย่างนั้น ก็โอเค พวกเขาก็สามารถที่จะ "อดทน" ได้… ท่านนายกฯ Matteo (ของอิตาลี่) ครับ ทำไมท่านถึงควรจะ "อดทน" ช่วยอธิบายให้ทราบหน่อยได้ไหมครับ! ท่านเป็นนักโต้วาทีที่ยอดเยี่ยมคนหนึ่งตามที่พวกเราได้เห็นมาแล้ว [Matteo Renzi] (เสียงปรบมือดังกึกก้อง นายกฯ อิตาลีหัวเราะ ชอบใจมุกของปูติน) ผมหมายถึงอย่างนั้นจริงๆ นะครับ อิตาลีมีหลายอย่างที่น่าภาคภูมิใจ
หลังจากที่หันไปแซว Renzi คงกลัวว่าเพื่อนจะหลับบนเวทีหนะ ปธน.ปูตินหันมาทางผู้สื่อข่าว CNN และกล่าวต่ออีกว่า: อย่างไรก็ตาม พวกเราไม่ได้สนับสนุนใครเลย มันไม่ใช่กงการอะไรของพวกเรา ไม่ว่าใครก็ตามที่ได้รับเลือกโดยประชาชนชาวอเมริกัน ก็คือบุคคลที่พวกเราจะเดินทางทำงานด้วยต่อไป และก็หวังเป็นอย่างยิ่งว่า บุคคลที่ว่านี้จะต้องการปรับปรุงความสัมพันธ์ด้านต่างๆ กับรัสเซียและช่วยสร้างโลกที่มีความปลอดภัยขึ้นมาด้วย [แล้วทุกวันนี้โลกไม่ได้ปลอดภัยหรือครับท่านปธน.? ไปถามโอบามาสิ ถามประชาชนชาวซีเรีย เยเมน อิรัค ลิเบียก็ได้ - ผู้แปล]
https://www.youtube.com/watch?v=JBTBBNOtbhM
The Eyes
เพจ: ปอกเปลือก ทรราช