เมื่อคำว่า Daddy ในสังคมจีน ที่ไม่ได้หมายความถึงพ่อ
เด็กไทยเชื้อสายจีนมักจะเรียกพ่อว่าปะป๊า คำนี้จริงๆสำหรับเด็กมันก็ไม่มีอะไรหรอก มันก็คือพ่อปกตินั่นแหละ แต่เมื่อไรที่ใช้กันแบบ 18+ มันจะคนละเรื่องกันเลย ปกติที่โรงเรียนสอนภาษาจีนก็จะสอนคำว่า ที่รัก คนรัก แฟนชาย แฟน หญิง คงไม่มีใครไปสอนให้เรียกแฟนว่า ปาปะ หรือพ่อ เพราะสมัยนี้ถ้าเราเรียกแฟนว่า ปาปะ มันจะก่อให้เกิดอารมณ์ทางเพศขึ้นมาทันที ไปไกลกว่ากอดกันจูบกันแน่นอนบอกเลย เพราะเชื่อว่าคนจีนหลายคนก็จะถึงขั้นนึกไปถึงเรื่องบนเตียง การนึกภาพจินตาไปถึงเรื่องบนเตียงเวลาถูกคนเรียกว่า ปาปะ มันไม่ใช่แค่เซ็กส์ธรรมดา
มันไปไกลกว่านั้นมาก มันคือการ Domination คือมีการใช้อุปกรณ์ ใช้ความรุนแรงแบบเบาๆจนถึงหนักแบบซิดิส hardcore ขึ้นอยู่กับความซาดิสของคนๆนั้น ซึ่งอันนี้ก็ต้องระวัง เพราะด้วยที่สังคมค่อนข้างกด แต่ละคนจะมี inner และความโหยหาที่ต่างกัน บางคนหน้าม่านกับหลังม่านเหมือนคนละคน ถ้าหวยออกก็อาจถึงขั้นเข้าโรงบาลได้เพราะก็มีเคสเกิดขึ้นมาแล้ว คนจีนเค้าจะไม่ใช้คำว่า Domination กันเท่าไหร่ แต่จะชอบเรียกกันว่า SM นั่นเอง
จากข้อมูล คำว่า ปาปะ ที่ใช้กันแบบนี้มีอิทธิพลมาจากทางเหนือของจีน ที่มีจะมีความชายนิยม ที่สูงมากๆ โดยเฉพาะแถวซานตงบ้านเกิดขงจื้อ และแถบบริเวณที่อดีตเคยมีการล่าสัตว์บ่อยๆทางเหนือ ก็จะอารมณ์ว่าเรียกผมว่าพ่อสิ ผมคือหัวหน้า ผมคือผู้มีกำลัง มันจะมีฟิลลิ่งนี้ออกมาแล้วก็จะยิ่งมีอารมณ์อยากจะจัดการกับคู่ของตัวเองบนเตียง ส่วนคนจีนใต้ตอนแรกไม่มีอะไรแบบนี้เพราะอารยธรรมเดิมติดลุ่มแม่น้ำ ก็จะอ่อนโยนกว่า แต่สมัยนี้ก็ได้รับอิทธิพลกันไปบ้างแล้ว
ถ้าจะเจอก็ไม่แปลก หลายคนคงเกิดความคิดว่าถ้าไปสีลมเจอหนุ่มไต้หวันลองชนแล้วเรียก ปาปะ เลยดีมั้ย อันนี้ขอบอกว่าจะทำก็ทำได้ แต่ต้องเอาให้ตรงสถานการณ์ เพราะถ้าเปิดบทสนทนาด้วย ปาปะเลยเนี่ย เค้าจะงงและกลัวเราซะเอง ทั้งหมดนี้ไม่ได้บอกว่าคนจีนทุกคนรุนแรง แต่มันขึ้นอยู่กับคน ร้อยพ่อพันแม่จะให้มาเหมือนกันหมดก็ไม่ได้ และในเมื่อทุกวันนี้พวกเราต่างก็กำลังเรียกร้องความเท่าเทียมกันในสังคม เราก็ควรให้ความเท่าเทียมในสังคมอื่นด้วยเช่นกัน อันนี้ก็ขอให้เป็นกลางพิจารณาเป็นคนๆไปนั่นเอง